|
Mięśniak kontra pedały
|
|
*Wiatr zerwał dach budynku, którego drewniana konstrukcja tak namokła, że zawaliła się pod własnym ciężarem.* - 'Angora' (18 września 2005).
Brak w tym logiki - albo wiatr zerwał ten dach, albo zawalił się pod ciężarem. I to nie pod własnym, ale z wodą, która weń wniknęła. Pewnie błąd tłumaczenia artykułu z prasy światowej.
*Po tajfunie Nabi znaleziono martwą Japonkę. Kobieta najprawdopodobniej wypadła z pokładu statku, który dobijając do portu, targany był silnymi podmuchami wiatru. Najpierw poinformowano, że śmierć nastąpiła wskutek tajfunu, pó?niej jednak stwierdzono, że kobieta wypadła ze statku przypadkowo.*
Jeśli usłyszymy, że podczas zsyłki Polaków na Sybir tysiące naszych rodaków zmarło w chorobie albo z zimna (bo nie mieli ciepłej odzieży), to także wytłumaczmy sobie "po japońsku" - oni zginęli przypadkowo, wszak byli w podróży... Porażająca logika! Aby obniżyć straty?
*Wstrzymano setki lotów, pociągi i przeprawy promowe,zablokowano autostrady, a setki podróżujących zostało uziemionych.*
To ostatnie słowo jest przekładem z japońskiego na polski poprzez angielski? Jeśli nawiązuje do samolotów, to powinno być zastosowane zaraz po wątku lotniczym; jednak w tej konfiguracji trąca młodzieżową mową, a to (wobec tragedii) nie jest na miejscu. Raczej (skoro 'wstrzymano setki lotów') - 'pociągów i przepraw promowych'. Setki unieruchomionych pasażerów zrobiłyby wrażenie w Lichtensztajnie Lichtensztynie (tak powinno być po polsku, skoro już niemal wszystkie europejskie nazwy państw zostały spolszczone), ale w Japonii? Chyba że 'uziemienie' oznacza 'zasypanie obsuwającą się ziemią' (w co jednak wątpię).
*Gdy tajfun przesunął się na północ od Noto Peninsula na Morze Japońskie...* Raczej 'półwysep Noto', skoro jednak nie 'Japan Sea'. Chyba że zagraniczne gazety wymieniają nasz uroczy 'Półwysep Helski' (w ten właśnie polski sposób)...
W nonszalancko prowadzonym 'Przeglądzie tygodnia' czytamy - *Mięśniak wygrał z gejami. Gubernator Kalifornii zawetował ustawę zezwalającą na zawieranie małżeństw przez osoby tej samej płci. Powołał się na plebiscyt, w którym mieszkańcy stanu zdecydowali, że "małżeństwo to związek mężczyzny i kobiety".*
Redaktor nazwał słynnego aktora mięśniakiem, choć on go pewnie nie nazwał pismakiem. Nie starczyło mu odwagi na zamianę wyrazu 'gej' na 'pedał', bowiem czytelnicy lubią ostrych dziennikarzy, którzy żartują z polityków albo ich znieważają, natomiast owa zamiana zalatuje dyskryminacją, na którą szczególnie uczuleni są konstytucyjni prawnicy. Z mięśniaka można się pośmiać, ale za pedała można mieć sprawę... Przy okazji - słownik angielsko-polski (i odwrotnie) Onetu ma angielskie słowo 'gay' (m.in. 'radosny', 'rozwiązły', 'homoseksualista'; czyżby dostrzeżono jakieś podobieństwa pomiędzy tymi znaczeniami?), natomiast nie ma polskiego słowa 'gej' (cudze chwalicie, swego nie znacie).Może będziemy mawiać 'gejowe' na wesołe i radosne wydarzenia w naszym kolorowym, wesołym i nieco rozwiązłym życiu? 'Ale gejowo było na prywatce'...
Czy filozofom śniło się kiedyś, że na styku tysiącleci gawied? będzie roztrząsać w plebiscycie definicję małżeństwa? Pewnie najznakomitsi uczeni pederaści starożytnej Grecji zdawali sobie sprawę, że są odmieńcami, może paru z nich było z tego lekko zadowolonych (jednak nie ich rodziny), ale z pewnością żaden z nich nie podważał znaczenia 'małżeństwo'...
24 września TVN24 informuje - *Tysiące Meksykanów ucieka z Texasu do północnych stanów Meksyku przed huraganem Rita.* Niektóre słowniki podają 'Meksykan'. Nie sprecyzowano - czy nielegalni przybysze wracają do ojczyzny, czy to obywatele USA pochodzenia meksykańskiego. Pewnie nie ma to wielkiego znaczenia, ale gdyby dziesiątki Polaków wyjeżdżało ze Stanów do Polski, to takie pytanie byłoby zasadne... Oczywiście,polska nazwa tego stanu to 'Teksas' (czyżby klawiszowiec wrócił z wielkiego świata i nie zna nazw geograficznych w naszym języku? Gdyby nie napisano o eksodusie (nie 'exodusie' jak podają "polskie" słowniki) do północnej części Meksyku, to telewidzowie mogliby pomyśleć, że do południowej? Jeśli uciekają nie 'przed huraganem Ritą', ale 'przed huraganem Rita', to może jednak 'rada miasta Gdynia' (nie 'rada miasta Gdyni'), 'burmistrz miasta Nowy Jork' (nie 'burmistrz miasta Nowego Jorku'), 'w stanie Teksas' (nie 'w stanie Teksasie')?
Ponadto - *12. pa?dziernika rozpoczynają się Targi Pracy.* Rozumiem, że nie można zatrudnić mistrza ortografii (kłopoty finansowe telestacji), ale któż to pisze kropki w datach?! Przecież nie jest to finezyjny błąd, ale abecadło korekty!
A 25 (bez kropki!) września dwa wielkie wydarzenia. Tym razem stacja TVP1 "błysnęła" na pasku u dołu ekranu - *Polskie siatkarki obroniły Mistrzostwo Europy. W finale pokonały Włochy 3:1.* Oczywiście, że "jedynie" 'mistrzostwo'. I 'pokonały Włoszki' (skoro 'polskie siatkarki'). Albo 'W finale pokonaliśmy (my, Polacy) Włochów', albo 'W finale Polska pokonała Włochy'. Mistrzostwa znakomite dla nas, ale irytujące było znikanie bieżącego stanu meczu (jeśli ktoś zmieniał programy albo musiał oderwać się od odbiornika na parę chwil, to nie mógł doczekać się ujawnienia tabliczki z wynikami, które organizator zawodów w(y)łączał sobie a muzom.
I druga gafa - w pierwszych sondażach po wyborach podano, że dwie partie (mając jednakowe procentowe notowania) miałyby niejednakowe obsady w Sejmie (różnica 12 osób). Po kilkunastu cyklach zorientowano się w błędzie i skasowano stany osobowe, pozostawiając jedynie udziały procentowe.
|
|
26 wrzesień 2005
|
|
Mirosław Naleziński, Gdynia
|
|
|
|
A brief history of the Polish language
czerwiec 26, 2005
Iwo Cyprian Pogonowski
|
Wcześniejsze wybory - czyj to spryt?
maj 26, 2008
Dariusz Kosiur
|
Pozorny spokój
wrzesień 9, 2003
Jacek Zieliński
|
Wirus H5N1 zaatakował "GW" ?
marzec 7, 2006
Marek Olżyński
|
WITAM w OSTENISRAEL!
listopad 25, 2006
Zygmunt Jan Prusiński
|
PE głosuje nad kontrowersyjną dyrektywą
luty 12, 2006
PAP
|
SLD, SdPl, UP i UW.
luty 17, 2005
|
Alles Banditen
czerwiec 7, 2003
K J
|
Bezpiecznie byc generalem
kwiecień 16, 2003
przesłała Elżbieta
|
Atak na Rydzyka
listopad 26, 2002
Artur Łoboda
|
"Fałszywy Alarm i Katastrofalny Odwet"
październik 7, 2006
Iwo Cyprian Pogonowski
|
Amerykańskie bakructwa.
lipiec 10, 2002
PAP
|
Giertych mial w pierwszym planie objac teke
ministra transportu. Dzieki Bogu za to ze tak sie nie stalo.
listopad 11, 2006
Polityka
|
Tłumaczenie z polskiego
wrzesień 10, 2007
Artur Łoboda
|
Unia Eurosowiecka
maj 14, 2005
przesłał prof. Iwo Cyprian Pogonowski
|
Czy USA Pogodzi się z Klęska w Iraku?
listopad 29, 2005
Iwo Cyprian Pogonowski
|
Sprzeczność interesów USA i Izraela w Iranie i na Bliskim Wschodzie
luty 24, 2009
Iwo Cyprian Pogonowski
|
Będziemy mogli postawić Kwaśniewskiego przed międzynarodowym trybunałem
wrzesień 16, 2004
|
Fakt odkwasil osiedle z filipinskiej zarazy.
październik 13, 2007
.
|
Największą geszeftem jest wojna. Lewizny polityków izraelskiego Likudu
styczeń 3, 2003
PAP
|
więcej -> |
|