ZAPRASZA.net POLSKA ZAPRASZA KRAKÓW ZAPRASZA TV ZAPRASZA ART ZAPRASZA
Dodaj artykuł  

KIM JESTEŚMY ARTYKUŁY COVID-19 CIEKAWE LINKI 2002-2009 NASZ PATRONAT DZIŚ W KRAKOWIE DZIŚ W POLSCE

Ciekawe strony

Zabójcze leki - prof. Stanisław Wiąckowski - 15.03.2017 
Zapis wykładu prof. Stanisława Wiąckowskiego omawiającego m.in. leki i ich składniki, które wbrew powszechnym opiniom nie leczą, a wręcz przyczyniają się wzrostu zgonów. Wiedza ta jest ukrywana przez koncerny farmaceutyczne, a nazwy leków zmieniane i dalej są dopuszczanie i promowane w sprzedaży mimo wiedzy, iż ich działanie jest zabójcze. 
The Corbett Report 
Kanał YT niezależnego dziennikarza James'a Corbett'a  
Izrael jest „TOASTEM” – nikt nie może tego teraz zatrzymać | Pułkownik Douglas Macgregor 
 
Chasydzki ślub w NY legalny w dobie kowida 
 
16 czerwca globaliści wywołali mRNA „biologiczne tsunami” na japońskim stadionie piłkarskim pełnym 40000 widzów – „Replikony” w celu rozprzestrzeniani 
Wiadomość wręcz nieprawdopodobna.
Ale zapamiętajmy ją.
 
Obecna powódź w Hiszpanii to skutek działań lewaków z Unii Europejskiej 
W 1957 roku w dorzeczu rzeki Turia przepływającej przez miasto Walencja w Hiszpanii i która spowodowała co najmniej 81 ofiar śmiertelnych.
Ówczesne władze Hiszpanii zbudowały system zapór, które miały chronić miasta hiszpańskie.
Za pieniądze z UE lewacy wyburzyli wiele z tych obiektów, bo były "nieekologiczne".
 
Aresztować Netanjahu 
Protest w Warszawie po decyzji Rządu. 
Niezależna witryna Alexa Jones'a 
Alex Jones należy do nielicznych ludzi na świecie którzy mają odwagę mówić prawdę o antyspołecznej konspiracji 
Nakaz aresztowania byłego Ministra Zdrowia Łukasza Szumowskiego 
 
Jerzy Jaśkowski Pasteryzacja ludzi  
 
Chazarskie tajemnice Rosji 
Mowa tu o szeregu mesjanistycznych założeń leżących niemal na granicy proroctw i legend, u których podstaw leży jeden cel – że na obszarze, gdzie obecnie toczą się walki na Ukrainie, ma powstać nowe państwo żydowskie. 
davidicke.pl 
Tym - którzy interesują się losami Świata nie ma potrzeby przedstawiać Davida Icke. Tym ktorzy do tej pory spali umysłowo ta strona może otworzyć oczy.  
NIEMIECKI LEKARZ OPOWIADA CIEKAWOSTKI (DNI ŚFIRUSA 4) 
 
Iwo Cyprian Pogonowski 
Notka wikipedii dotycząca osoby prof. Iwo Cypriana Pogonowskiego 
"patriotyzm" po 1989 roku 
komentarz zbędny 
Dr Mike Yeadon rozmawia z dr Reinerem Fuellmichem o kłamstwach dotyczących COVID  
„Nie bój się wirusa. To nie jest tak niebezpieczne, jak ci wmówiono.

„Bójcie się swoich Rządów - lub organów, które panują ponad tymi Rządami”. 
Here's Why You Should Skip the Covid Vaccine 
“The world has bet the farm on vaccines as the solution to the pandemic, but the trials are not focused on answering the questions many might assume they are.” 
Prof. Sucharit Bhakdi: wykład na temat szczepień  
 
Komuszy dogmat «Zielonej Energii» zamroził Teksas 
Sieć energetyczna w Teksasie załamała się pod wpływem temperatur bardziej prawdopodobnych w Sioux Falls niż w San Antonio, pogrążając ponad 4 miliony ludzi w ciemności i pozostawiających ich bez ogrzewania 
Meredith Miller - Trauma w relacjach ludzi z rządem. Psychologiczne aspekty operacji „Covid-19”  
Jak robi się z ludzi idiotów czy zmanipulowane marionetki i jak ludzie robią to sobie sami !
 
więcej ->

 
 

A brief history of the Polish language


Its Ancient Origins

The originality of Polish culture is tied to its language and to its Slavonic roots. Linguistic studies indicate that 5000 to 4000 years ago early Balto-Slavic languages were part of the Arian or the Eastern Indo-European languages. Over 3500 years ago, the languages of the Balto-Slavs separated from the Arian languages; some 3000 years ago, the Baltic and Slavic languages separated from each other; and for the next 1500 years, the Slavic languages evolved parallel to the Greek, Latin, Celtic, Germanic, and other languages. The evolution of the Polish language occurred during the following 1500 years.

Development of the Polish Language

Polish language reflected the intellectual and material culture in spoken words and later in literature. Early Polish vocabulary contained much earlier cultural information than do written records. The adoption of foreign words grew with the passage of time. During the present information age, new European and American terms related to fashions, sports, arts, politics, and technology are being adopted by the modern Polish language. Unabridged Polish dictionaries presently contain some 200,000 entries; one-third of these are foreign adaptations, while about one-fourth are still close to Old Slavonic words.

Although Polish was the national language of Poland, the influence of the Roman Catholic Church introduced Poland to Latin - the lingua franca of western European culture. Polish translations of Latin texts and other Polish publications were the only source of the eastern Slavic peoples’ knowledge about Western civilization. Thus were nearly all ruling members of the Russian Romanov Dynasty (1613-1917) were fluent in Polish.

The name of Poland, in Polish "Polska," originated from the name of Polanians. Linguistic data of the highly diversified early Slavic vocabulary proves familiarity with elaborate abstract ideas. In Slavic self-perception the ethnic meaning of the word "Slav" or Słowianin (swo-vyah-ńeen) in Polish was derived from the term for the spoken word, or "słowo" (swo-vo). Thus, to the Slavs, their name testified to their mastery over spoken words, in contrast to others, whose languages they did not understand.

The chronicle of the Cistercian abbey at Henryków (1227-1310) includes the oldest preserved sentence written in Polish.

A constitutional monarchy evolved in this period (1370-1493). During this evolution, due legal process was established in Poland; Polish became a language of elegance and civility in east central Europe, as Poland acquired a civilizing role between the Baltic and the Black Seas and Polish was used as the language of diplomacy.

By the end of the 15th century, national and regional parliaments became catalysts of social and cultural life in Poland - a role played in the rest of Europe by the royal court and the town. The first Digest of Polish Law was printed in Kraków in 1488; it included a royal guarantee against searches and seizures. Approximately 15,000 different Polish words were used in the preserved medieval texts.

Progress during the Renaissance

Jan Mączyński published the first extensive Latin-Polish dictionary Lexico Latino-Polonorum in 1564. A pioneer of cardiology, a professor of medicine and philosophy, Józef Struś (1510-1568) published a 1555 treatise on the pulse entitled Sphygmicae artis libri quinque. In 1583, Andrzej Patrycy Nidecki edited and published the partially preserved writings of Cicero. His Fragmentorum M. Tulli Ciceronis was very popular among European humanists.

Printing houses were also opened in provincial areas. Polish orthography was standardized chiefly by printers who helped the development of the Polish language by encouraging the publication of Polish books and dictionaries. A Polish grammar book for foreigners was printed in 1568 by Piotr Stratotius-Stojeński; his book was in French. During the first one hundred years of Polish printing some three-and-half million books were printed. By 1550, printers in Kraków had reached the highest European level.

Widespread polemics on the religious questions in Poland often resounded throughout Europe. Protestants contributed to the wider use of the Polish language. Mikołaj Rey, called the father of literature in the Polish language, first wrote moralizing dialogues published in 1543. In them he criticized overspending, luxury, and drunkenness. He wrote the best 16th-century Polish satire and gave an excellent picture of everyday life in Poland. His Life of an Honorable Man gave a vivid picture of the customs of Polish country squires.

The Great Scientific Dictionary of Polish-Latin-Greek by Grzegorz Knapski, entitled Thesaurus Polono-Latino-Graecus, was published in 1621. It was an important work for Polish and Slavic lexicography. The first printing shop in Warsaw was established in 1624. Polish dictionaries, grammars, and other books were printed in Królewiec (Koenigsberg) in the Polish Fief of Prussia.

Enlightenment in Poland in the 18th century brought further advancement in the development of the Polish language, literature, and press during the reign of King Stanisław II Poniatowski.

Development during the 19th and 20th c.

The first complete dictionary of recent Polish was published in six volumes in 1807-1814 by Samuel Bogumił Linde (1771-1847), a lexicographer who worked at the Załuski Library - the first public library in Europe. At that point, the Polish language was as equally developed as the German and more advanced than the Russian; it was one of major European languages possessing a rich literature and a vocabulary of arts and sciences. The character of Linde’s dictionary was historical and not normative. It included 60,000 entries.

In 1861, the learned circles of Wilno published Słownik języka polskiego (A Dictionary of the Polish Language), sometimes called The Wilno Dictionary. It included many regional words from north-eastern parts of Poland and is proof of a strong cultural connection between the Wilno region and the rest of ethnic Poland.

The reform of the orthography of the Polish language was completed in 1891. Following its inauguration of Prace Filologiczne (The Philological Studies) in 1885, the Kraków Academy of Learning begun to issue two other publications: Poradnik Językowy (The Language Handbook)in 1901, and Język Polski (The Polish Language) in 1913. In addition, the Academy of learning published Słownik Gwar Polskich (Dictionary of Polish Dialects) from 1900 to 1911; and in 1915, Język Polski i jego historia (The Polish Language and Its History) - two volumes of the Encyklopedia Polska.

Another reform of Polish orthography was carried out in 1918.

Polish literature blossomed. Adam Asnyk wrote poetry linking the Romanticist traditions with social problems viewed in a Positivist manner. Adolf Dygasiński wrote excellent naturalist novels about animals. Eliza Orzeszkowa, writer and journalist, wrote tendentious positivist literature; her best and most famous novel was Nad Niemnem (On the Shores of Niemen, 1887). Bolesław Prus (Aleksander Głowacki, 1847-1912) was a writer and columnist of the period of realism. In Lalka (The Doll, 1890), he described the "last Romanticists" and the defeat of the positivist "dreamers." Henryk Sienkiewicz (1846-1916) wrote Polish historical novels. His novel, Quo Vadis, about early Christians in Nero’s Rome won him a Noble Prize (1905) and was by far the greatest bestseller worldwide at the time.

Total of about twenty people born in Poland won the Noble Prize for their contribution to science, literature, and peace. Thus, Polish language and culture are of considerable importance today, flourishing as they do in the geographical center of the European continent.
26 czerwiec 2005

Iwo Cyprian Pogonowski 

  

Archiwum

Dług publiczny 2007
kwiecień 16, 2007
interia.pl
Co było do rozkradzenia - rozkradziono
maj 15, 2008
"Rzeczpospolita"
Każdy z nas jest winny zbrodni w Iraku
czerwiec 28, 2006
Dahr Jamail
Statystyka
luty 22, 2008
Marek Jastrząb
Dyskryminują rowerzystów na Zachodzie!
styczeń 13, 2008
Mirosław Naleziński, Gdynia
Afera na naszych oczach. "Prywatyzacja" PZU
grudzień 31, 2002
Adam Zieliński
"Jestem Obywatelem USA a nie małpą!"
luty 8, 2004
antycenzor
Truman
lipiec 31, 2003
Iwo Cyprian Pogonowski
Glemp zna telefon do Pana Boga
kwiecień 15, 2003
prymas Józef Glemp
Ekonomiczni gansterzy nie próżnują
październik 22, 2003
PAP
Totalny kryzys SLD
czerwiec 4, 2003
przesłała Elżbieta
Clinton nie walczył w Wietnamie, powalczy w Izraelu?
sierpień 3, 2002
IAR
Cisza informacyjna w sprawie lokalizacji amerykańskich rakiet na polskim terytorium
kwiecień 21, 2007
pnlp
Kolejna brudna prowokacja Gazety wyborczej :
lipiec 24, 2002
Agnieszka Kublik
CIA zleca seryjnie morderstwa w Polsce, ale dopiero po Okrągłym Stole...
sierpień 31, 2007
tłumacz
"Polska agresja" i "modelowanie od nowa" Bliskiego Wschodu
listopad 4, 2005
Iwo Cyprian Pogonowski
Rzecznik rządu Michał Tober zaprzeczył jakoby była rozważana dymisja ministra zdrowia Mariusza Łapińskiego.
lipiec 6, 2002
PAP
Zbrodnicza kpina
wrzesień 26, 2004
Kto obroni Izrael przed Izraelem. Who will save Israel from itself?
styczeń 16, 2009
amen
O. Rydzyk: Smutna rzecz się stała
kwiecień 14, 2007
więcej ->
 
   


Kontakt

Fundacja Promocji Kultury
Copyright © 2002 - 2026 Polskie Niezależne Media